Naoki Inaba has published hundreds of logic puzzles for free on his website, inabapuzzle.com. Of course, all of the puzzles are published in Japanese. This is my attempt to make them more accessible to math teachers because they show potential for great applications in the math classroom.

I don't know Japanese, but I adore logic puzzles. I especially love logic puzzles that have math-y applications and roots. These definitely do. You'll have to excuse my most likely poor translations. If you see something I missed, please lave a comment!

Here are the rules:

1. I'll post a picture of a puzzle and the solution. The instructions are in Japanese.

2. Determine the goal of the puzzle.

3. Figure out how you could use it in your math classroom.

4. Scroll down and see if your thoughts match mine!

(Puzzles 1-3 are found in Volume 1.)

## Puzzle 4:

Inaba calls this puzzle "B-Cross." Google Translate translates the Japanese as "Multiple Cross."

Link: http://inabapuzzle.com/study/bcross_q.pdf |

From what I can tell, this is a puzzle to practice factors and multiples. 8 is a factor of 96. 3 is a factor of 9. 13 is a factor of 65.

This PDF file contains 42 of these puzzles. The puzzles range from having 2-4 cells to fill in. Solutions are found here.

These would be great in any unit that deals with factors or multiples. You could also easily put up one of these as a do-now.

## Puzzle 5:

Inaba calls these "Blink" puzzles. Google Translate changes the Japanese to "Multiple Link."

Image Source: http://inabapuzzle.com/study/blink_q.pdf |

This PDF file has 42 of these puzzles to solve. Here are solutions, too.

Like pretty much all of the puzzles on this page, this would make a great warm-up or brain break.

## Puzzle 6:

Inaba calls this puzzle "Mizu." Google Translates changes the Japanese to "water so to water." Yeah...

Image Source: http://inabapuzzle.com/study/mizu_q.pdf |

This PDF file contains 42 of these puzzles. And, here are solutions. Now that I'm looking at the solutions file, I realize that the last page of puzzles wasn't as scary as I made it out to be. So, if you do the puzzles yourself, do yourself a favor and take a peek at how the solutions write up the last page before you drive yourself insane trying to do them the way you did all the previous pages.

These would make a perfect review of fractions. I found myself making a lot of equivalent fractions as I was solving these myself. I also had to do lots of fraction addition and subtraction in my head.

Come back tomorrow for the next installment of puzzles. Think of a way you could incorporate one of these in your classroom? Leave a comment below!

Again, only based on my Japanese knowledge...

ReplyDeleteGoogle Translate actually gets very close to correct on "water so to water" except that what it translates as "so" is the Japanese word "sou" which actually changes the first "water" ("mizu") to mean something like "seeming like water" or "intending to be water."